Skip to content
מ עמ ך חפשי תשלח נו ה שביעת ו ב שנה שנים שש ו עבד ך ה עבריה או ה עברי אחי ך ל ך ימכר כי
NoneNoneNoneNoneNonedoubled onesSixand slave of yourselfNoneorNoneNoneto yourself/walkNonefor
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When thy brother a Hebrew, or Hebrewess, shall be sold to thee, and serving thee six years; in the seventh year thou shalt send him away free from thee.
LITV Translation:
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
ESV Translation:
“If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
Brenton Septuagint Translation:
And if thy brother or sister, a Hebrew man or a Hebrew woman, be sold to thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt send him out free from thee.

Footnotes