Skip to content
יד ך משלח ו ב כל מעש ך ב כל אלהי ך יהוה יברכ ך ה זה ה דבר ב גלל ׀ כי ל ו ב תת ך לבב ך ירע ו לא ל ו תתן נתון
the hand of yourselfNoneNoneNonewithin the wholegods of yourselfHe Ishe is blessing/kneeling yourselfthis oneThe WordNoneforto himselfin the handa heart of yourselfNoneand notto himselfgiveNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Giving, thou shalt give to him, and thy heart shall not be evil in thy giving to him; for because of this word Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the sending forth of thy hand.
LITV Translation:
You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because Jehovah your God will bless you for this thing, in all your work, and in all that you put your hand to.
ESV Translation:
You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt surely give to him, and thou shalt lend him as much as he wants, according as he is in need; and thou shalt not grudge in thy heart as thou givest to him, because on this account the Lord thy God will bless thee in all thy works, and in all things on which thou shalt lay thy hand.

Footnotes