Skip to content
תדבקו ן ו ב ו תעבדו ו את ו תשמעו ו ב קל ו תשמרו מצותי ו ו את תיראו ו את ו תלכו אלהי כם יהוה אחרי
your inner selves are to cleaveNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNoneyou are walkingmighty ones of yourselvesHe Isthe behind one
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall die, for he spake a turning away from Jehovah your God, having brought you out of the land of Egypt and redeemed thee from the house of servants, to thrust thee away from the way which Jehovah thy God commanded to go in it: and put thou away the evil from the midst of thee.
LITV Translation:
And that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken apostasy against Jehovah your God, who is bringing you out of the land of Egypt, and has redeemed you out of the house of slaves, to drive you out of the way in which Jehovah your God has commanded you to walk. And you shall put away evil from among you.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall follow the Lord your God, and fear him, and ye shall hear his voice, and attach yourselves to him.

Footnotes