Skip to content
ל אלהי הם ב אש ישרפו בנתי הם ו את בני הם את גם כי ל אלהי הם עשו שנא אשר יהוה תועבת כל כי אלהי ך ל יהוה כן תעשה לא
Nonewithin a firethey are being set on firein the handand אֵת-self eternalin the handאת-self eternalalsoforNonethey have madehe hatedwho/whichHe IsNoneallforgods of yourselfto He isan upright one/standshe/yourself is makingnot
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not do so to Jehovah thy God; for every abomination of Jehovah which he hated they did to their gods; for also their sons and their daughters they will burn in fire to their gods.
LITV Translation:
You shall not do so to Jehovah your God; for everything hateful to Jehovah, which He detests, they have done to their gods. For they have even burned their sons and their daughters in the fire to their gods.
ESV Translation:
You shall not worship the LORD your God in that way, for every abominable thing that the LORD hates they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not do so to thy God; for they have sacrificed to their gods the abominations of the Lord which he hates, for they burn their sons and their daughters in fire to their gods.

Footnotes