Skip to content
ה הוא ה מקום מן שמ ם את ו אבדתם תגדעו ן אלהי הם ו פסילי ב אש תשרפו ן ו אשרי הם מצבת ם את ו שברתם מזבחת ם את ו נתצתם
Nonethe Standing Placefrom outNoneאת-self eternalNoneyour inner selves are to cut down|offuponNonewithin fireyour inner selves are to burnNoneNoneאת-self eternalNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you shall break down their altars, and shatter their standing pillars. And you shall burn their pillars with fire. And you shall cut down the carved images of their gods, and shall destroy their names out of that place.
ESV Translation:
You shall tear down their altars and dash in pieces their pillars and burn their Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and destroy their name out of that place.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall destroy their altars, and break in pieces their pillars, and ye shall cut down their groves, and ye shall burn with fire the graven images of their gods, and ye shall abolish their name out of that place.

Footnotes