Skip to content
יד ך משלח ב כל אלהי ך יהוה ל פני ו שמחת ב שערי ך אשר ו ה לוי ו אמת ך ו עבד ך ו בת ך ו בנ ך אתה ב ו אלהי ך יהוה יבחר אשר ב מקום תאכל נו אלהי ך יהוה ל פני אם כי
NoneNonewithin the wholegods of yourselfHe Isto the facesNonewithin the gates of yourselfwhom/straightlyNoneand maid of yourselfNoneand daughter/built one of yourselfand son/builder of yourselfyour eternal selfin himselfgods of yourselfHe IsNonewhom/straightlyNoneNonegods of yourselfHe Isto the facesiffor
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
But you shall eat it before Jehovah your God in the place which Jehovah your God shall choose, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your female slave, and the Levite who is within your gates. And you shall rejoice before Jehovah your God in all that you put your hand to .
ESV Translation:
but you shall eat them before the LORD your God in the place that the LORD your God will choose, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your towns. And you shall rejoice before the LORD your God in all that you undertake.
Brenton Septuagint Translation:
But before the Lord thy God thou shalt eat it, in the place which the Lord thy God shall choose for himself, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, and the stranger that is within thy gates; and thou shalt rejoice before the Lord thy God, on whatsoever thou shalt lay thy hand.

Footnotes