Skip to content
ו אפר ו שק ב צום ו תחנונים תפלה ל בקש ה אלהים אדני אל פנ י את ו אתנ ה
NoneNonein the handNonetasteless folly/prayerto seekthe Godsinner master of myself/pedastalsa god/dont/towardfacesאת-self eternaland I am giving
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will give my face to Jehovah God to seek prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes:
LITV Translation:
And I set my face toward the Lord God, to seek by prayer and holy desires, with fasting, and sackcloth, and ashes.
ESV Translation:
Then I turned my face to the Lord God, seeking him by prayer and pleas for mercy with fasting and sackcloth and ashes.
Brenton Septuagint Translation:
And I set my face toward the Lord God, to seek him diligently by prayer and supplications, with fastings and sackcloth.

Footnotes