Skip to content
ה שמים רוחות ל ארבע תחתי ה ארבע חזות ו תעלנה ה גדולה ה קרן נשברה ו כ עצמ ו מאד עד הגדיל ה עזים ו צפיר
the Dual-Heavenly onesNoneNoneunderneath herselffourNoneNonethe Mega OneNonein the handNonevery muchuntilNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the he goat of the goats increased even greatly: and in his being strong the great horn was broken; and there will come up the vision of four underneath it to the four winds of the heavens.
LITV Translation:
Then the he goat became very great. And when he was mighty, the great horn was broken. And in its place came up four outstanding ones toward the four winds of the heavens.
ESV Translation:
Then the goat became exceedingly great, but when he was strong, the great horn was broken, and instead of it there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.
Brenton Septuagint Translation:
And the he-goat grew exceedingly great: and when he was strong, his great horn was broken; and four other horns rose up in its place toward the four winds of heaven.

Footnotes