Skip to content
ו הגדיל כ רצנ ו ו עשה מ יד ו מציל ו אין ל פני ו יעמדו לא חיות ו כל ו נגב ה ו צפונ ה ימ ה מנגח ה איל את ראיתי
NoneNoneand he who makesfrom the hand of himselfNoneand there is notNoneNonenotNoneand every/allNoneNoneher seaNoneNoneאת-self eternalI have seen
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
I saw the ram pushing westward and northward and southward, so that no beasts could stand before him, and none could deliver out of his hand. But he did according to his will and became great.
ESV Translation:
I saw the ram charging westward and northward and southward. No beast could stand before him, and there was no one who could rescue from his power. He did as he pleased and became great.
Brenton Septuagint Translation:
And I saw the ram butting westward, and northward, and southward; and no beast could stand before him, and there was none that could deliver out of his hand; and he did according to his will, and became great.

Footnotes