Chapter 6
Daniel 6:29
פרסי א פ | כורש | ו ב מלכות | דריוש | ב מלכות | הצלח | דנה | ו דניאל |
None | None | None | None | in the hand | None | this one | None |
9017 | פ None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 6543 | פרסי Parçîy Definition: {a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres} Root: (Aramaic) corresponding to H6542 (פרסי) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to פרסי; {a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres}; Persian. 6539 פרס Pâraç Definition: Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants Root: of foreign origin; Exhaustive: of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians. | 3567 | כורש Kôwresh Definition: {Koresh (or Cyrus), the Persian king} Root: (Aramaic) corresponding to H3566 (כורש) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כורש; {Koresh (or Cyrus), the Persian king}; Cyrus. 3566 כורש Kôwresh Definition: Koresh (or Cyrus), the Persian king Root: or (Ezra 1:1 (last time),2) כרש; from the Persians; Exhaustive: or (Ezra 1:1 (last time),2) כרש; from the Persians; Koresh (or Cyrus), the Persian king; Cyrus. | 4437 | מלכו malkûw Definition: dominion (abstractly or concretely) Root: (Aramaic) corresponding to H4438 (מלכות); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלכות; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign. 4438 | מלכות malkûwth Definition: a rule; concretely, a dominion Root: or מלכת; or (in plural) מלכיה; from H4427 (מלך); Exhaustive: or מלכת; or (in plural) מלכיה; from מלך; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1868 | דריוש Dârᵉyâvêsh Definition: {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings} Root: (Aramaic) corresponding to H1867 (דריוש) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to דריוש; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius. 1867 דריוש Dârᵉyâvêsh Definition: Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings Root: of Persian origin; Exhaustive: of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius. | 4437 | מלכו malkûw Definition: dominion (abstractly or concretely) Root: (Aramaic) corresponding to H4438 (מלכות); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלכות; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign. 4438 | מלכות malkûwth Definition: a rule; concretely, a dominion Root: or מלכת; or (in plural) מלכיה; from H4427 (מלך); Exhaustive: or מלכת; or (in plural) מלכיה; from מלך; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 6744 | צלח tsᵉlach Definition: to advance (transitive or intransitive) Root: (Aramaic) corresponding to H6743 (צלח); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to צלח; to advance (transitive or intransitive); promote, prosper. 6743b צלח tsâlach Definition: to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) Root: or צלח; a primitive root; Exhaustive: or צלח; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). | 1836 | דן dên Definition: this Root: (Aramaic) an orthographical variation of H1791 (דך); Exhaustive: (Aramaic) an orthographical variation of דך; this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which. 2088 זה zeh Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זאת, זה, זו, זו. | 1841 | דניאל Dânîyêʼl Definition: Danijel, the Hebrew prophet Root: (Aramaic) corresponding to H1840 (דניאל); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to דניאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel. 1840 | דניאל Dânîyêʼl Definition: Daniel or Danijel, the name of two Israelites Root: in Ezekiel it is; דנאל; from H1835 (דן) and H410 (אל); judge of God; Exhaustive: in Ezekiel it is; דנאל; from דן and אל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
None
None
ESV Translation:
So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
Brenton Septuagint Translation:
And Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
And Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.