Skip to content
ב אלה ה הימן די ב ה השתכח לא חבל ו כל גב א מן דניאל ו הסק גב א מן ל הנסקה אמר ו ל דניאל עלו הי טאב שגיא מלכ א ב אדין
NoneNonewhichwithin herselfNonenotNoneand every/allNonefrom out ofGod is My Judge ("Daniel")NoneNonefrom out ofNonehe has saidNoneNoneNonevery muchthe Kingin that time
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king said, and they brought these men that ate up Daniel piece meal, and cast into the lion's den, them, their sons, and their wives; and they not down to the bottom of the den even till the lions had power over them, and they broke all their bones in pieces.
LITV Translation:
And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel. And they threw them into the lions' den, them, their sons and their wives. And the lions overpowered them and crushed all their bones before they reached to the bottom of the den.
ESV Translation:
And the king commanded, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and cast into the den of lions—they, their children, and their wives. And before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.
Brenton Septuagint Translation:
Then the king was very glad for him, and he commanded to bring Daniel out of the den. So Daniel was brought out of the den, and there was found no hurt upon him, because he believed in his God.

Footnotes