Skip to content
משפיל הוה צבא הוה ו די מרים הוה צבא הוה ו די מחא הוה צבא הוה ו די קטל הוא צבא הוה די קדמו הי מן ו דחלין זאעין הוו ו לשני א אמי א עממי א כל ל ה יהב די רבות א ו מן
Nonehe has becomeNonehe has becomeNoneNonehe has becomeNonehe has becomeNoneNonehe has becomeNonehe has becomeNoneNoneHimselfNonehe has becomewhichin front of himselffrom out ofNoneNoneNoneand the Tonguesthe Bands of Peoplethe Peoplesallto herself/himselfwas givenwhichNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And for the majesty that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed whom he desired, and whom he desired he kept alive. And whom he would, he set up; and whom he desired, he put down.
ESV Translation:
And because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. Whom he would, he killed, and whom he would, he kept alive; whom he would, he raised up, and whom he would, he humbled.
Brenton Septuagint Translation:
and by reason of the majesty which he gave to him, all nations, tribes and languages trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he smote; and whom he would he exalted; and whom he would he abased.

Footnotes