Skip to content
עבדת מה ל ה ו יאמר ב יד ה ימחא די איתי ו לא ארע א ו דארי שמי א ב חיל עבד ו כ מצבי ה חשיבין כ לה ארע א דארי ו כל
Nonewhat/howto herselfand he is sayinginto the hand of himselfNonewhichNoneand notthe EarthNonethe Heavenly oneswithin abilitymale-servantNoneNonecomplete one/bride/daughter-in-lawthe EarthNoneand every/all
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field. You shall be fed with the grass like oxen, and seven times shall pass over you until you know that the Most High is Ruler in the kingdom of men, and that He gives it to whomever He desires.
ESV Translation:
and you shall be driven from among men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. And you shall be made to eat grass like an ox, and seven periods of time shall pass over you, until you know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will.”
Brenton Septuagint Translation:
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the wild beasts of the field, and they shall feed thee with grass as an ox: and seven times shall pass over thee, until thou know that the Most High is Lord of the kingdom of men, and he will give it to whomsoever he shall please.

Footnotes