Skip to content
הוה מהלך בבל די מלכות א היכל על עשר תרי ירחין ל קצת
he has becomea walking courseConfusion ("Babel")whichthe Queensthe Sanctuaryupon/against/yoketenNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that they said to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom being sure to thee, from when thou shalt know that the heavens rule.
LITV Translation:
And in that they that commanded to leave the stump of the tree roots, Your kingdom shall be enduring to you after you have realized that Heaven rules.
ESV Translation:
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules.
Brenton Septuagint Translation:
And whereas they said, Leave the stumps of the roots of the tree; thy kingdom abides sure to thee from the time that thou shalt know the power of the heavens.

Footnotes