Skip to content
ב ספר כתוב ה נמצא כל עמ ך ימלט ה היא ו ב עת ה היא ה עת עד גוי מ היות נהיתה לא אשר צרה עת ו היתה עמ ך בני על ה עמד ה גדול ה שר מיכאל יעמד ה היא ו ב עת
NoneNoneNoneallin company/equally with youhe is escaping HerselfNoneHerselfNoneuntil/perpetually/witnessnationNoneNonenotwho/whichNonetimeand she has becomein company/equally with yousons/my sonupon/against/yokeNonethe Mega OneNoneNoneNoneHerselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in that time Michael the great chief shall stand up, he standing for the sons of thy people: and it was a time of straits that was not from there being a nation, even to that time: and in that time thy people shall escape, every one being found written in the book.
LITV Translation:
And at that time, Michael shall stand up, the great ruler who stands for the sons of your people. And there shall be a time of distress, such as has not been from the existence of a nation until that time. And at that time, your people shall be delivered, everyone that shall be found written in the Book.
ESV Translation:
“At that time shall arise Michael, the great prince who has charge of your people. And there shall be a time of trouble, such as never has been since there was a nation till that time. But at that time your people shall be delivered, everyone whose name shall be found written in the book.
Brenton Septuagint Translation:
And at that time Michael the great prince shall stand up, that stands over the children of thy people: and there shall be a time of tribulation, such tribulation as has not been from the time that there was a nation on the earth until that time: at that time thy people shall be delivered, even everyone that is written in the book.

Footnotes