Skip to content
אלה מ ל בד ו ל אחרים מלכות ו תנתש כי משל אשר כ משל ו ו לא ל אחרית ו ו לא ה שמים רוחות ל ארבע ו תחץ מלכות ו תשבר ו כ עמד ו
these/mighty-one/goddessNoneNoneNoneNonefor Nonewhom/straightlyNoneand notNoneand notthe Dual-Heavenly onesNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And when he stands up his kingdom shall be broken and shall be divided to the four winds of the heavens, and not to his posterity, nor according to his authority with which he ruled. For his kingdom shall be pulled up and given to others besides these.
ESV Translation:
And as soon as he has arisen, his kingdom shall be broken and divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to the authority with which he ruled, for his kingdom shall be plucked up and go to others besides these.
Brenton Septuagint Translation:
And when his kingdom shall stand up, it shall be broken, and shall be divided to the four winds of heaven; but not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled over: for his kingdom shall be plucked up, and given to others beside these.

Footnotes