Skip to content
נעשתה נחרצה כי זעם כלה עד ו הצליח נפלאות ידבר אלים אל ו על אל כל על ו יתגדל ו יתרומם ה מלך כ רצונ ו ו עשה
NoneNoneforhas foamed at the mouth in angercomplete one/bride/daughter-in-lawuntil/perpetually/witnessNoneNonehe is ordering wordsNonea god/dont/towardand upona god/dont/towardallupon/against/yokeNoneNonethe KingNoneand he made
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king did according to his will; and he shall exalt himself and magnify himself over every god; and against the God of gods he shall speak wonderful things, and he prospered even till anger was finished: for that being determined was done.
LITV Translation:
And the king shall do according to his will. And he shall exalt and magnify himself above every god; he shall even speak marvelous things against the God of gods and shall prosper until the fury is fulfilled. For that which is decreed shall be done.
ESV Translation:
“And the king shall do as he wills. He shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is decreed shall be done.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall do according to his will, and the king shall exalt and magnify himself against every god, and shall speak great swelling words, and shall prosper until the indignation shall be accomplished: for it is coming to an end.

Footnotes