Skip to content
משומם ה שקוץ ו נתנו ה תמיד ו הסירו ה מעוז ה מקדש ו חללו יעמדו ממ נו ו זרעים
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonefrom the manna of himselfNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And seed from him shall stand up, and they profaned the holy place of strength, and they removed the Continuance, and they gave the abomination laying waste.
LITV Translation:
And forces will stand away from him, and they will profane the sanctuary, the fortress. And they shall remove the regular sacrifice , and they will place the abomination that desolates.
ESV Translation:
Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the regular burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate.
Brenton Septuagint Translation:
And seeds shall spring up out of him, and they shall profane the sanctuary of strength, and they shall remove the perpetual sacrifice, and make the abomination desolate.

Footnotes