Skip to content
קדש ברית עזבי על ו יבן ו שב ו עשה קודש ברית על ו זעם ו שב ו נכאה כתים ציים ב ו ו באו
holyin the handNoneupon/against/yokeNoneand he has turned backand he madeNonein the handupon/against/yokeNoneand he has turned backNoneNoneNonewithin himselfNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the inhabitants of the desert, the Chittims came against him: and he was dejected, and he turned back, and was angry against the holy covenant: and he did, and turned back; and he shall understand for those forsaking the holy covenant.
LITV Translation:
For the Kittim ships will come against him. And he will be grieved and turn back and be furious against the holy covenant. And he will act, and he will return and heed the forsakers of the holy covenant.
ESV Translation:
For ships of Kittim shall come against him, and he shall be afraid and withdraw, and shall turn back and be enraged and take action against the holy covenant. He shall turn back and pay attention to those who forsake the holy covenant.
Brenton Septuagint Translation:
For the Kittim issuing forth shall come against him, and he shall be brought low, and shall return, and shall be incensed against the holy covenant: and he shall do thus, and shall return, and have intelligence with them that have forsaken the holy covenant.

Footnotes