Skip to content
ו כ אחרנה כ ראשנה תהיה ו לא ב נגב ו בא ישוב ל מועד
NoneNoneshe is becomingand notNoneand he has comeand he is turning backNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
At the appointment he shall turn back, and come into the south; and it shall not be as the first, and as the last.
LITV Translation:
At the appointed time he will return and come against the south. But it will not be as the former or as the latter.
ESV Translation:
“At the time appointed he shall return and come into the south, but it shall not be this time as it was before.
Brenton Septuagint Translation:
At the set time he shall return, and shall come into the south, but the last expedition shall not be as the first.

Footnotes