Skip to content
מחשבות עלי ו יחשבו כי יעמד ו לא מאד עד ו עצום גדול ב חיל ל מלחמה יתגרה ה נגב ו מלך גדול ב חיל ה נגב מלך על ו לבב ו כח ו ו יער
plotsupon himselfNoneforNoneand notvery muchuntil/perpetually/witnessNonemegawithin abilityNoneNoneNoneNonemegawithin abilityNonea kingupon/against/yokeNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his strength shall rouse up and his heart against the king of the south with great force; and the king of the south shall be stirred up to war with a great and strong force, even exceedingly; and he shall not stand, for they shall reckon purposes against him.
LITV Translation:
And he will stir up his power and his heart against the king of the south with a great army. And the king of the south will be stirred up to battle with a great and very mighty army. But he shall not stand, for they will devise plots against him.
ESV Translation:
And he shall stir up his power and his heart against the king of the south with a great army. And the king of the south shall wage war with an exceedingly great and mighty army, but he shall not stand, for plots shall be devised against him.
Brenton Septuagint Translation:
And his strength and his heart shall be stirred up against the king of the south with a great force; and the king of the south shall engage in war with a great and very strong force; but his forces shall not stand, for they shall devise plans against him:

Footnotes