Skip to content
יון מלכות את ה כל יעיר ב עשר ו ו כ חזקת ו מ כל גדול עשר יעשיר ו ה רביעי ל פרס עמדים מלכים שלשה עוד הנה ל ך אגיד אמת ו עתה
Nonequeensאת-self eternalNoneNoneNoneNonefrom all/everymegatenNoneNoneNoneNonekingsthreegoing around/he has testifiedBeholdto yourself/walkNoneNoneand
now
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now I will announce the truth to thee. Behold, yet three kings standing up to Persia; and the fourth shall be rich of great riches above all: and in his becoming strong in his riches he shall rouse up all against the kingdoms of Grecia.
LITV Translation:
And now I will declare the truth to you: Behold! Three kings shall stand up in Persia; and the fourth shall be rich in all greater riches. And when he is powerful through his riches, he shall stir up all against the kingdom of Greece.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And now I will tell thee the truth. Behold, there shall yet rise up three kings in Persia: and the fourth shall be very far richer than all: and after that he is master of his wealth, he shall rise up against all the kingdoms of the Greeks.

Footnotes