Skip to content
וישב פניו למעוזי ארצו ונכשל ונפל ולא ימצא
ימצא ו לא ו נפל ו נכשל ארצ ו ל מעוזי פני ו ו ישב
he is findingand notand he has fallenNoneNoneNonefaces of himselfand he is sitting
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall turn back his face to the fortress of his land: and he was weak and he fell, and he shall not be found.
LITV Translation:
And he shall turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and shall not be found.
ESV Translation:
Then he shall turn his face back toward the fortresses of his own land, but he shall stumble and fall, and shall not be found.
Brenton Septuagint Translation:
Then he shall turn back his face to the strength of his own land: but he shall become weak, and fall, and not be found.

Footnotes