Skip to content
המון כ קול דברי ו ו קול קלל נחשת כ עין ו מרגלתי ו ו זרעתי ו אש כ לפידי ו עיני ו ברק כ מראה ו פני ו כ תרשיש ו גוית ו
Roaring-MultitudeNoneof the wordNoneNoneNoneNoneNoneNonefireNoneNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
His body was also like the beryl, and his face looked like lightning. And his eyes were like torches of fire; and his arms and his feet in color like polished bronze; and the sound of his words were as the noise of a multitude.
ESV Translation:
His body was like beryl, his face like the appearance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.
Brenton Septuagint Translation:
and his body was as Tharsis, and his face was as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his legs as the appearance of shining brass, and the voice of his words as the voice of a multitude.

Footnotes