Skip to content
אלהי ו אוצר בית הביא ה כלים ו את אלהי ו בית שנער ארץ ו יביא ם ה אלהים בית כלי ו מ קצת יהודה מלך יהויקים את ב יד ו אדני ו יתן
the mighty ones of himselfNonehousehe caused to comethe Vesselsand אֵת-self eternalthe mighty ones of himselfhouseNonean earthNonethe Godshousea vesselNoneCastera kingNoneאת-self eternalin the hand of himselfinner master of myself/pedastalsand he is giving
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will give Jehoiakim king of Judah into his hand, and from the number of vessels of the house of God: and he will bring them to the land of Shinar the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
LITV Translation:
And the Lord gave Jehoiakim, king of Judah, into his hand, with part of the vessels of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god. And he brought the vessels into the treasure house of his god.
ESV Translation:
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God. And he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord gave into his hand Joakim king of Judah, and part of the vessels of the house of God: and he brought them into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

Footnotes