Skip to content
אם־ יחתרו בשאול משם ידי תקחם ואם־ יעלו השמים משם אורידם
אוריד ם מ שם ה שמים יעלו ו אם תקח ם יד י מ שם ב שאול יחתרו אם
NoneNonethe Dual-Heavenly onesthey are climbingand ifNonethe hand of myselfNoneNoneNoneif
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If they shall break through into hades, from thence shall my hand take them; and if they shall go up to the heavens, from thence I will bring them down.
LITV Translation:
And if they dig through into Sheol, from there My hand will take them. And if they go up to the heavens, from there I will bring them down.
ESV Translation:
“If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.
Brenton Septuagint Translation:
Though they hide themselves in hell, thence shall my hand drag them forth; and though they go up to heaven, thence will I bring them down.

Footnotes