Skip to content
עוד ס יקומו ו לא ו נפלו שבע באר דרך ו חי דן אלהי ך חי ו אמרו שמרון ב אשמת ה נשבעים
NoneNoneand notand they fellsevendug wellroadNoneNonegods of yourselfliving oneand they are sayingInner Watch Station ("Samaria")in the handNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They swearing by the trespass of Shomeron, and they said, Thy God lives, O Dan, and the way of the well of the oath lives, and they fell, and they shall rise no more.
LITV Translation:
They who swear by the guilt of Samaria, and say, As your God lives, O Dan! And, As the way of Beer-sheba lives! Even they shall fall, and not rise again.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
they who swear by the propitiation of Samaria, and who say, Thy god, O Dan, lives; and, Thy god, O Beersheba, lives; and they shall fall, and shall no more rise again.

Footnotes