Skip to content
ימצאו ו לא יהוה דבר את ל בקש ישוטטו מזרח ו עד ו מ צפון ים עד מ ים ו נעו
they are findingand notHe Ishas ordered-wordsאת-self eternalto seekthey are rowing aboutthe place of risingand untiland from a hidden onea seauntilfrom seathey have waved to and fro
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
they have waved to and fro from sea until/testimony a sea and from a hidden one and until the place of rising they are rowing about to seek את-self eternal word He Is and not they are finding
RBT Paraphrase:
They have waved to and fro, from sea until sea. And from a hidden one and until the place of rising, they are rowing about to seek a self eternal word of He Is, and not they are finding.
LITV Translation:
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to east; they shall roam about to seek the word of Jehovah, and they shall not find it .
ESV Translation:
They shall wander from sea to sea, and from north to east; they shall run to and fro, to seek the word of the LORD, but they shall not find it.
Brenton Septuagint Translation:
And the waters shall be troubled from sea to sea, and from the north to the east shall men run hither and thither, seeking the word of the Lord, and they shall not find it.

Footnotes