Skip to content
ל לענה צדקה ו פרי משפט ל ראש הפכתם כי ב בקרים יחרוש אם סוסים ב סלע ה ירצו ן
NoneNoneNonejudgementto a headNoneforNoneNoneifhorsesNoneAre their inner selves ?
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Shall horses run upon the rock? will he plough with oxen? for ye turned judgment to poison and the fruit of justice to wormwood.
LITV Translation:
Shall horses run on the rock? Or will one plow there with oxen? For you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into wormwood,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Will horses run upon rocks? will they refrain from neighing at mares? for ye have turned judgment into poison, and the fruit of righteousness into bitterness:

Footnotes