Skip to content
ב קרב ה ו עשוקים ב תוכ ה רבות מהומת ו ראו שמרון הרי על האספו ו אמרו מצרים ב ארץ ארמנות ו על ב אשדוד ארמנות על השמיעו
in the handNonein the handNoneNoneand they have seenInner Watch Station ("Samaria")mountainsupon/against/yokeNoneand they are sayingof Dual-Siegein the earthNoneand uponin the handNoneupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cause to be heard upon the palaces in Ashdod, and upon the palaces in the land of Egypt, and say, Be ye gathered together upon the mountains of Shomeron, and see the great tumults in the midst of her, and the oppressed in the midst of her.
LITV Translation:
Make it heard at the palaces in Ashdod, and at the palaces in the land of Egypt, and say, Gather yourselves on the mountains of Samaria and see many panics in its midst, and oppressions in its midst.
ESV Translation:
Proclaim to the strongholds in Ashdod and to the strongholds in the land of Egypt, and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see the great tumults within her, and the oppressed in her midst.”
Brenton Septuagint Translation:
Proclaim it to the regions among the Assyrians, and to the regions of Egypt, and say, Gather yourselves to the mountain of Samaria, and behold many wonderful things in the midst of it, and the oppression that is in it.

Footnotes