Skip to content
עשה לא ו יהוה ב עיר רעה תהיה אם יחרדו לא ו עם ב עיר שופר יתקע אם
he has madenotand He Iswithin the Cityevil oneshe is becomingifNonenotand withwithin the Cityhorn/trumpethe is blastingif
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
If a ram's horn is blowing in a city, will the people not also tremble? If there is a calamity in a city, has Jehovah not even done it ?
ESV Translation:
Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it?
Brenton Septuagint Translation:
Shall the trumpet sound in the city, and the people not be alarmed? shall there be evil in a city which the Lord has not wrought?

Footnotes