Chapter 3
Amos 3:4
לכד | אם | בלתי | מ מענת ו | קול ו | כפיר | ה יתן | ל ו | אין | ו טרף | ב יער | אריה | ה ישאג |
None | if | I have been mixed | None | None | None | None | to himself | there is not | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3920 לכד lâkad Definition: to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 518a אם ʼim Definition: used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not Root: a primitive particle; Exhaustive: a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. | 1115 בלתי biltîy Definition: properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc. Root: constructive feminine of H1086 (בלה) (equivalent to H1097 (בלי)); Exhaustive: constructive feminine of בלה (equivalent to בלי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 4585 | מעונה mᵉʻôwnâh Definition: {an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)} Root: or מענה; feminine of H4583 (מעון), and meaning the same Exhaustive: or מענה; feminine of מעון, and meaning the same; {an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)}; den, habitation, (dwelling) place, refuge. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 6963a קול qôwl Definition: a voice or sound Root: or קל; from an unused root meaning to call aloud; Exhaustive: or קל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. | 3715a כפיר kᵉphîyr Definition: a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) Root: from H3722 (כפר); Exhaustive: from כפר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כפר. | 5414 | נתן nâthan Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. 9008 ה None Definition: ? (interrog.) Root: None Exhaustive: the / or (interrog. particle) | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 369 אין ʼayin Definition: a non-entity; generally used as a negative particle Root: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; Exhaustive: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אין. | 2964 | טרף ṭereph Definition: something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food Root: from H2963 (טרף); Exhaustive: from טרף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food; leaf, meat, prey, spoil. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3293a | יער yaʻar Definition: a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) Root: from an unused root probably meaning to thicken with verdure; Exhaustive: from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees); (honey-) comb, forest, wood. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 738b ארי ʼărîy Definition: a lion Root: or (prolonged) []; from H717 (ארה) (in the sense of violence); Exhaustive: or (prolonged) [ar-yay']; from ארה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin). | 7580 | שאג shâʼag Definition: to rumble or moan Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rumble or moan; [idiom] mightily, roar. 9008 ה None Definition: ? (interrog.) Root: None Exhaustive: the / or (interrog. particle) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Will a lion roar in the forest when there is no prey for him? Will a young lion cry out of his den unless he has caught?
Will a lion roar in the forest when there is no prey for him? Will a young lion cry out of his den unless he has caught?
ESV Translation:
Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
Brenton Septuagint Translation:
Will a lion roar out of his thicket if he has no prey? will a lion’s whelp utter his voice at all out of his lair, if he have taken nothing?
Will a lion roar out of his thicket if he has no prey? will a lion’s whelp utter his voice at all out of his lair, if he have taken nothing?