Skip to content
ל אדום ל הסגיר שלמה גלות הגלות ם על אשיב נו לא ארבעה ו על עזה פשעי שלשה על יהוה אמר כה
NoneNoneComplete OneNoneNoneupon/against/yokeNonenotfourand uponfierce onerebellious onesthreeupon/against/yokeHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah: For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn it back, for their carrying away captive the whole captivity to deliver over to Edom.
LITV Translation:
So says Jehovah: For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn back from it, for they deported as exiles to deliver up a complete population to Edom.
ESV Translation:
Thus says the LORD: “For three transgressions of Gaza, and for four, I will not revoke the punishment, because they carried into exile a whole people to deliver them up to Edom.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord; For three sins of Gaza, and for four, I will not turn away from them; because they took prisoners the captivity of Solomon, to shut them up into Edom.

Footnotes