Skip to content
ה רעש ל פני שנתים ישראל מלך יואש בן ירבעם ו ב ימי יהודה מלך עזיה ב ימי ׀ ישראל על חזה אשר מ תקוע ב נקדים היה אשר עמוס דברי
Noneto the facesNoneGod-Contendsa kingNonebuilder/sonNoneNoneCastera kingNonewithin the daysGod-Contendsupon/against/yokehe beheldwho/whichNoneNonehe has becomewho/whichNonemy word
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The words of Amos who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking.
LITV Translation:
The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and in the days of Jeroboam, the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
ESV Translation:
The words of Amos, who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
Brenton Septuagint Translation:
The words of Amos which came to him in Accarim out of Tekoa, which he saw concerning Jerusalem, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

Footnotes