Skip to content
Ἀπεκρίθη δὲ αὐτῇ ὁ Πέτρος, Εἰπέ μοι, εἰ τοσούτου τὸ χωρίον ἀπέδοσθε; Ἡ δὲ εἶπε, Ναί, τοσούτου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apekrithē
ἀπεκρίθη
separated
V-AIP-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēn
αὐτὴν
herself
PPro-AF3S
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eipe
Εἰπέ
Tell
V-AMA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 5118  [list]
Λογεῖον
Perseus
tosoutou
τοσούτου
for so much
DPro-GNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5564  [list]
Λογεῖον
Perseus
chōrion
χωρίον
land
N-ANS
Strongs 591  [list]
Λογεῖον
Perseus
apedosthe
ἀπέδοσθε
you sold
V-AIM-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3483  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nai
Ναί
Yes
Prtcl
Strongs 5118  [list]
Λογεῖον
Perseus
tosoutou
τοσούτου
for so much
DPro-GNS
RBT Hebrew Literal:
Prostituting the Land
And Small Stone separated away toward herself, "Speak to myself if you sold the Land for so much." And she spoke, "Yes for so much."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Peter answered to her, Tell me, if for so much ye sold the farm? And she said, Yes, for so much.
LITV Translation:
And Peter answered her, Tell me if you gave over the land for so much? And she said, Yes, for so much.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes