Chapter 5
Acts 5:4
Οὐχὶ μένον σοὶ ἔμενε, καὶ πραθὲν ἐν τῇ σῇ ἐξουσίᾳ ὑπῆρχε; Τί ὅτι ἔθου ἐν τῇ καρδίᾳ σου τὸ πρᾶγμα τοῦτο; Οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις, ἀλλὰ τῷ Θεῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3780
[list] Λογεῖον Perseus ouchi οὐχὶ [if] not IntPrtcl |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menon μένον that which is remaining V-PPA-NNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοὶ you PPro-D2S |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus emenen ἔμενεν he stayed V-IIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4097
[list] Λογεῖον Perseus prathen πραθὲν that which has been sold V-APP-NNS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4674
[list] Λογεῖον Perseus sē σῇ your PPro-DF2S |
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousia ἐξουσίᾳ right N-DFS |
Strongs 5225
[list] Λογεῖον Perseus hypērchen ὑπῆρχεν was taking the initiative V-IIA-3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 5087
[list] Λογεῖον Perseus ethou ἔθου did you purpose V-AIM-2S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardia καρδίᾳ heart N-DFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4229
[list] Λογεῖον Perseus pragma πρᾶγμα thing N-ANS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 5574
[list] Λογεῖον Perseus epseusō ἐψεύσω you have lied V-AIM-2S |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpois ἀνθρώποις to men N-DMP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
RBT Hebrew Literal:
Selling His Birth Right - Bartering the Spirit
Not remaining with you it remained, and that which is sold, began below under your authority. Why? Because you set this Deed within the Heart of yourself. You have not lied to men, but to the God.Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remaining, did it not remain to thee? and sold, it was in thy power: for what hast thou put this thing in thy heart? thou hast not lied to men, but to God.
Remaining, did it not remain to thee? and sold, it was in thy power: for what hast thou put this thing in thy heart? thou hast not lied to men, but to God.
LITV Translation:
Remaining, did it not remain yours? And being sold, was it not in your authority? Why is it that this action was put into your heart? You did not lie to men, but to God!
Remaining, did it not remain yours? And being sold, was it not in your authority? Why is it that this action was put into your heart? You did not lie to men, but to God!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.