Skip to content
εἰ δὲ ἐκ Θεοῦ ἐστιν, οὐ δύνασθε καταλῦσαι αὐτό, μήποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
dynēsesthe
δυνήσεσθε
you will have power
V-FIM-2P
Strongs 2647  [list]
Λογεῖον
katalysai
καταλῦσαι
to overthrow
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μή‿
not
Adv
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
pote
ποτε
ever
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2314  [list]
Λογεῖον
theomachoi
θεομάχοι
fighting against God
Adj-NMP
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
heurethēte
εὑρεθῆτε
You would be found
V-ASP-2P
RBT Translation:
But if she is from out of God, you will not be able to break down/overthrow themselves, not ever, and you all would be found god-fighters ("theomachoi").
LITV Translation:
But if it is from God, you will not be able to destroy it, lest you be found even fighters against God.
ESV Translation:
but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice,

Footnotes