Chapter 5
Acts 5:37
Μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς, καὶ ἀπέστησε λαὸν ἱκανὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326
[list] Λογεῖον meta μετὰ in company with Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον touton τοῦτον [for] this One DPro-AMS |
Strongs 450
[list] Λογεῖον anestē ἀνέστη stood up again V-AIA-3S |
Strongs 2455
[list] Λογεῖον Ioudas Ἰούδας Jude N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1057
[list] Λογεῖον Galilaios Γαλιλαῖος Galilean N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tais ταῖς the Art-DFP |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον hēmerais ἡμέραις days N-DFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 582
[list] Λογεῖον apographēs ἀπογραφῆς registration N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 868
[list] Λογεῖον apestēsen ἀπέστησεν stood away V-AIA-3S |
Strongs 2992
[list] Λογεῖον laon λαὸν people N-AMS |
Strongs 3694
[list] Λογεῖον opisō ὀπίσω behind Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2548
[list] Λογεῖον kakeinos κἀκεῖνος He also DPro-NMS |
Strongs 622
[list] Λογεῖον apōleto ἀπώλετο have departed V-AIM-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 3745
[list] Λογεῖον hosoi ὅσοι as many as RelPro-NMP |
Strongs 3982
[list] Λογεῖον epeithonto ἐπείθοντο were persuaded of V-IIM/P-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1287
[list] Λογεῖον dieskorpisthēsan διεσκορπίσθησαν were scattered V-AIP-3P |
RBT Translation:
With this one stood up again Caster of the Circuit ("Jude the Galilean") within the Days of the Registration, and he stood people away behind himself, even that one destroyed away and everyone as many as were trusting himself were scattered across.
LITV Translation:
After this, Judas the Galilean rose up in the days of the Registration. And he drew considerable people after him. Yet that one perished, and all were scattered, as many as obeyed him.
After this, Judas the Galilean rose up in the days of the Registration. And he drew considerable people after him. Yet that one perished, and all were scattered, as many as obeyed him.
ESV Translation:
After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered.
After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered.