Chapter 5
Acts 5:35
Εἶπέ τε πρὸς αὐτούς, Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις τούτοις, τί μέλλετε πράσσειν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Eipen Εἶπέν He said V-AIA-3S |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον te τε both Conj |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autous αὐτούς themselves PPro-AM3P |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Andres Ἄνδρες Males N-VMP |
Strongs 2475
[list] Λογεῖον Israēlitai Ἰσραηλῖται Israelites N-VMP |
Strongs 4337
[list] Λογεῖον prosechete προσέχετε take heed V-PMA-2P |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον heautois ἑαυτοῖς themselves RefPro-DM3P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpois ἀνθρώποις to men N-DMP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον toutois τούτοις as to these DPro-DMP |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον ti τί who IPro-ANS |
Strongs 3195
[list] Λογεῖον mellete μέλλετε you are about V-PIA-2P |
Strongs 4238
[list] Λογεῖον prassein πράσσειν to attend to V-PNA |
RBT Translation:
He spoke toward both themselves,"Men, God Straightened-ones ("Israelites"), pay attention to themselves upon the Men, these ones which you are about to practice.
LITV Translation:
And he said to them, Men, Israelites, take heed to yourselves what you intend to do on these men.
And he said to them, Men, Israelites, take heed to yourselves what you intend to do on these men.
ESV Translation:
And he said to them, “Men of Israel, take care what you are about to do with these men.
And he said to them, “Men of Israel, take care what you are about to do with these men.