Skip to content
Καὶ ἡμεῖς ἐσμεν αὐτοῦ μάρτυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ Πνεῦμα δὲ τὸ Ἅγιον, ὃ ἔδωκεν ὁ Θεὸς τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
esmen
ἐσμεν
we are
V-PIA-1P
Strongs 3144  [list]
Λογεῖον
martyres
μάρτυρες
witnesses
N-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 4487  [list]
Λογεῖον
rhēmatōn
ῥημάτων
sayings
N-GNP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutōn
τούτων
these
DPro-GNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Hagion
Ἅγιον
Holy one
Adj-NNS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
ho

which
RelPro-ANS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
edōken
ἔδωκεν
gave up
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3980  [list]
Λογεῖον
peitharchousin
πειθαρχοῦσιν
those who are obeying
V-PPA-DMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Translation:
And ourselves are witnesses of the Sayings of these, and the Spirit the Holy one which the God gave to those who are obeying himself.
LITV Translation:
And we are His witnesses of these things, and also the Holy Spirit, whom God gave to those obeying Him.
ESV Translation:
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”

Footnotes