Skip to content
Τοῦτον ὁ Θεὸς ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα ὕψωσε τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, δοῦναι μετάνοιαν τῷ Ἰσραὴλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
touton
τοῦτον
[for] this One
DPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 747  [list]
Λογεῖον
Archēgon
Ἀρχηγὸν
[as] Prince
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4990  [list]
Λογεῖον
Sōtēra
Σωτῆρα
Savior
N-AMS
Strongs 5312  [list]
Λογεῖον
hypsōsen
ὕψωσεν
lifted high
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1188  [list]
Λογεῖον
dexia
δεξιᾷ
right
Adj-DFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
dounai
δοῦναι
to give
V-ANA
Strongs 3341  [list]
Λογεῖον
metanoian
μετάνοιαν
repentance
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2474  [list]
Λογεῖον
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-DMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 859  [list]
Λογεῖον
aphesin
ἄφεσιν
letting go
N-AFS
Strongs 266  [list]
Λογεῖον
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
sins
N-GFP
RBT Translation:
The God exalted this one a leader and savior exalted to the Right of himself, the one to give the change of mind to the God-Straightened ("Israel") and the releasing of misses.
LITV Translation:
This One God has exalted as a Ruler and Savior to His right hand , to give to Israel repentance and remission of sins.
ESV Translation:
God exalted him at his right hand as Leader and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

Footnotes