Skip to content
Εἶπε δὲ Πέτρος, Ἀνανία, διὰ τί ἐπλήρωσεν ὁ Σατανᾶς τὴν καρδίαν σου, ψεύσασθαί σε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, καὶ νοσφίσασθαί σε ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 367  [list]
Λογεῖον
Hanania
Ἁνανία
Ananias
N-VMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
eplērōsen
ἐπλήρωσεν
has filled
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 4567  [list]
Λογεῖον
Satanas
Σατανᾶς
Satan
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
kardian
καρδίαν
heart
N-AFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 5574  [list]
Λογεῖον
pseusasthai
ψεύσασθαί
to lie
V-ANM
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
se
σε
to you
PPro-A2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Hagion
Ἅγιον
Holy one
Adj-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3557  [list]
Λογεῖον
nosphisasthai
νοσφίσασθαι
to embezzle
V-ANM
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5092  [list]
Λογεῖον
timēs
τιμῆς
honor
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 5564  [list]
Λογεῖον
chōriou
χωρίου
land
N-GNS
RBT Translation:
And the Small Stone spoke, "Favored of Yah, across to what has the Adversary completely filled the Heart of yourself to lie to yourself, the Set Apart Spirit, and to embezzle from the honor of the Land?
LITV Translation:
But Peter said, Ananias, why did Satan fill your heart for you to lie to the Holy Spirit and to secretly keep back from the price of the land?
ESV Translation:
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land?

Footnotes