Skip to content
Ὡς δὲ ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε ἱερεὺς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, διηπόρουν περὶ αὐτῶν, τί ἂν γένοιτο τοῦτο.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Hōs
Ὡς
Accordingly
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
ēkousan
ἤκουσαν
they heard
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
logous
λόγους
words
N-AMP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutous
τούτους
those
DPro-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
te
τε
both
Conj
Strongs 4755  [list]
Λογεῖον
stratēgos
στρατηγὸς
captain
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2411  [list]
Λογεῖον
hierou
ἱεροῦ
holy place
N-GNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 749  [list]
Λογεῖον
archiereis
ἀρχιερεῖς
as high priests
N-NMP
Strongs 1280  [list]
Λογεῖον
diēporoun
διηπόρουν
were perplexed
V-IIA-3P
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
ti
τί
who
IPro-NNS
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
an
ἂν
-
Prtcl
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
genoito
γένοιτο
may it be
V-AOM-3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
touto
τοῦτο
this one
DPro-NNS
RBT Translation:
And even as they heard those Words, both the General of the Sanctuary and the High Priests were at a total loss around themselves as to what this might become.
LITV Translation:
And when they heard these words, both the priest and the temple commander and the chief priests were in doubt concerning them, what this might be.
ESV Translation:
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them, wondering what this would come to.

Footnotes