Skip to content
Ἄγγελος δὲ Κυρίου διὰ τῆς νυκτὸς ἤνοιξε τὰς θύρας τῆς φυλακῆς, ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπε,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Angelos
Ἄγγελος
An angel
N-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3571  [list]
Λογεῖον
nyktos
νυκτὸς
night
N-GFS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
ēnoixe
ἤνοιξε
having opened
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2374  [list]
Λογεῖον
thyras
θύρας
a door
N-AFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5438  [list]
Λογεῖον
phylakēs
φυλακῆς
prison
N-GFS
Strongs 1806  [list]
Λογεῖον
exagagōn
ἐξαγαγών
he who has brought out
V-APA-NMS
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
te
τε
both
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
RBT Translation:
And an angel of Master across the other side from Night, having opened the Doors of the Prison, both having led out themselves, said
LITV Translation:
But an angel of the Lord opened the doors of the prison during the night, and leading them out, he said,
ESV Translation:
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,

Footnotes