Chapter 5
Acts 5:17
Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ—ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων—ἐπλήσθησαν ζήλου,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 450
[list] Λογεῖον Anastas Ἀναστὰς he who has stood up up V-APA-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 749
[list] Λογεῖον archiereus ἀρχιερεὺς high priest N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 4862
[list] Λογεῖον syn σὺν together with Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ousa οὖσα she who is being V-PPA-NFS |
Strongs 139
[list] Λογεῖον hairesis αἵρεσις the sect N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4523
[list] Λογεῖον Saddoukaiōn Σαδδουκαίων Sadducees N-GMP |
Strongs 4130
[list] Λογεῖον eplēsthēsan ἐπλήσθησαν they were filled V-AIP-3P |
Strongs 2205
[list] Λογεῖον zēlou ζήλου with jealousy N-GMS |
RBT Translation:
And he who has stood up, the High Priest and everyone of those identified with himself, she who is being the Choice of the Tsadokian ("Just/Righteous ones") they were full of zeal/ardor.
LITV Translation:
And rising up, the high priest and all those with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with zeal,
And rising up, the high priest and all those with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with zeal,
ESV Translation:
But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy
But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy