Chapter 5
Acts 5:15
ὥστε κατὰ τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς, καὶ τιθέναι ἐπὶ κλινῶν καὶ κραββάτων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5620
[list] Λογεῖον hōste ὥστε so as for Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 4113
[list] Λογεῖον plateias πλατείας street N-AFP |
Strongs 1627
[list] Λογεῖον ekpherein ἐκφέρειν to bring out V-PNA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 772
[list] Λογεῖον astheneis ἀσθενεῖς [are] weak Adj-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 5087
[list] Λογεῖον tithenai τιθέναι to put V-PNA |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 2826
[list] Λογεῖον klinariōn κλιναρίων cots N-GNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2895
[list] Λογεῖον krabattōn κραβάττων mats N-GMP |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον erchomenou ἐρχομένου he who is coming V-PPM/P-GMS |
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Petrou Πέτρου Small Stone N-GMS |
Strongs 2579
[list] Λογεῖον kan κἂν and if Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4639
[list] Λογεῖον skia σκιὰ a shadow N-NFS |
Strongs 1982
[list] Λογεῖον episkiasē ἐπισκιάσῃ might envelop V-ASA-3S |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον tini τινὶ some IPro-DMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
that even to carry out the Weak into the streets, and to set upon couches and beds so that he who is coming, Small Stone, if even the Shadow might overshadow one of themselves.
LITV Translation:
so as to carry out the sick in the streets, and to place them on cots and mattresses, that at the coming of Peter, if even his shadow might overshadow some of them.
so as to carry out the sick in the streets, and to place them on cots and mattresses, that at the coming of Peter, if even his shadow might overshadow some of them.
ESV Translation:
so that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.
so that they even carried out the sick into the streets and laid them on cots and mats, that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.