Skip to content
Οἱ δὲ προσαπειλησάμενοι ἀπέλυσαν αὐτούς, μηδὲν εὑρίσκοντες τὸ πῶς κολάσονται αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες ἐδόξαζον τὸν Θεὸν ἐπὶ τῷ γεγονότι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4324  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosapeilēsamenoi
προσαπειλησάμενοι
those who have further threatened themselves
V-APM-NMP
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apelysan
ἀπέλυσαν
they let go
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuriskontes
εὑρίσκοντες
those who are finding
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
Perseus
pōs
πῶς
what
Adv
Strongs 2849  [list]
Λογεῖον
Perseus
kolasōntai
κολάσωνται
they might punish
V-ASM-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
Perseus
laon
λαόν
people
N-AMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 1392  [list]
Λογεῖον
Perseus
edoxazon
ἐδόξαζον
they were glorifying
V-IIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
gegonoti
γεγονότι
that which has become
V-RPA-DNS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.
LITV Translation:
But having threatened them again, they released them, finding nothing as to how they might punish them, on account of the people, because all glorified God on the thing happening.
ESV Translation:
And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.

Footnotes