Skip to content
Οἱ δὲ προσαπειλησάμενοι ἀπέλυσαν αὐτούς, μηδὲν εὑρίσκοντες τὸ πῶς κολάσονται αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες ἐδόξαζον τὸν Θεὸν ἐπὶ τῷ γεγονότι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4324  [list]
Λογεῖον
prosapeilēsamenoi
προσαπειλησάμενοι
those who have further threatened themselves
V-APM-NMP
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
apelysan
ἀπέλυσαν
they let go
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
heuriskontes
εὑρίσκοντες
those who are finding
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
pōs
πῶς
what
Adv
Strongs 2849  [list]
Λογεῖον
kolasōntai
κολάσωνται
they might punish
V-ASM-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
laon
λαόν
people
N-AMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 1392  [list]
Λογεῖον
edoxazon
ἐδόξαζον
they were glorifying
V-IIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
gegonoti
γεγονότι
that which has become
V-RPA-DNS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But having threatened them again, they released them, finding nothing as to how they might punish them, on account of the people, because all glorified God on the thing happening.
ESV Translation:
And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.

Footnotes