Chapter 4
Acts 4:14
Τὸν δὲ ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον, οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τόν the Art-AMS |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpon ἄνθρωπον a man N-AMS |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Perseus blepontes βλέποντες those who are seeing V-PPA-NMP |
Strongs 4862
[list] Λογεῖον Perseus syn σὺν in sync/united together Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus hestōta ἑστῶτα he who has stood ready V-RPA-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2323
[list] Λογεῖον Perseus tetherapeumenon τεθεραπευμένον he who has been treated V-RPM/P-AMS |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus ouden οὐδὲν of nothing Adj-ANS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eichon εἶχον they had V-IIA-3P |
Strongs 483
[list] Λογεῖον Perseus anteipein ἀντειπεῖν to contradict V-ANA |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And seeing the man healed standing with them, they had nothing to contradict.
And seeing the man healed standing with them, they had nothing to contradict.
LITV Translation:
But seeing the man standing with them, the one having been healed, they had nothing to say against him .
But seeing the man standing with them, the one having been healed, they had nothing to say against him .
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.