Skip to content
γνωστὸν ἔστω πᾶσιν ὑμῖν καὶ παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ, ὅτι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε, ὃν ὁ Θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, ἐν τούτῳ οὗτος παρέστηκεν ἐνώπιον ὑμῶν ὑγιής.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1110  [list]
Λογεῖον
gnōston
γνωστὸν
known
Adj-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estō
ἔστω
let it be
V-PMA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
panti
παντὶ
all
Adj-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
laō
λαῷ
people
N-DMS
Strongs 2474  [list]
Λογεῖον
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-GMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 3686  [list]
Λογεῖον
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3480  [list]
Λογεῖον
Nazōraiou
Ναζωραίου
of Nazareth
N-GMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 4717  [list]
Λογεῖον
estaurōsate
ἐσταυρώσατε
staked
V-AIA-2P
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
ēgeiren
ἤγειρεν
woke up
V-AIA-3S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3498  [list]
Λογεῖον
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 3936  [list]
Λογεῖον
parestēken
παρέστηκεν
stands
V-RIA-3S
Strongs 1799  [list]
Λογεῖον
enōpion
ἐνώπιον
in the eye
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 5199  [list]
Λογεῖον
hygiēs
ὑγιής
sound
Adj-NMS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
let it be known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom you crucified, whom God raised from the dead, in this name this one stands before you whole.
ESV Translation:
let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead—by him this man is standing before you well.

Footnotes