Chapter 3
Acts 3:16
Καὶ ἐπὶ τῇ πίστει τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, τοῦτον ὃν θεωρεῖτε καὶ οἴδατε ἐστερέωσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ· καὶ ἡ πίστις ἡ δι᾽ αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτῷ τὴν ὁλοκληρίαν ταύτην ἀπέναντι πάντων ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον pistei πίστει trust N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον onomatos ὀνόματος name N-GNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον touton τοῦτον [for] this One DPro-AMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 2334
[list] Λογεῖον theōreite θεωρεῖτε you look attentively V-PIA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον oidate οἴδατε you have seen V-RIA-2P |
Strongs 4732
[list] Λογεῖον estereōsen ἐστερέωσεν has strengthened V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-NNS |
Strongs 3686
[list] Λογεῖον onoma ὄνομα name N-NNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον pistis πίστις trust N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον di’ δι’ across Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον edōken ἔδωκεν gave up V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3647
[list] Λογεῖον holoklērian ὁλοκληρίαν complete soundness N-AFS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον tautēn ταύτην this DPro-AFS |
Strongs 561
[list] Λογεῖον apenanti ἀπέναντι before Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pantōn πάντων all Adj-GMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And on the faith of His name, this one whom you see and know was made firm by His name, and the faith which came through Him gave to him this complete soundness before you all.
And on the faith of His name, this one whom you see and know was made firm by His name, and the faith which came through Him gave to him this complete soundness before you all.
ESV Translation:
And his name—by faith in his name—has made this man strong whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.
And his name—by faith in his name—has made this man strong whom you see and know, and the faith that is through Jesus has given the man this perfect health in the presence of you all.